<< назад вперед >>






КИМОНО

В японском языке «кимоно» в широком смысле слова означает «одежда», точнее, национальная одежда, в отличие от европейской, которая называется «ёфуку».
Кимоно - прямокроенный халат с широкими рукавами, запахивающийся на груди на правую сторону. Мужские кимоно шьются, как правило, из ткани приглушенных тонов, со скупым орнаментом; фиксируют их поясом на бедрах, завязывая узел справа или сзади. Расцветка женских кимоно может быть любой. Женские пояса — оби — располагаются на талии и выше ее и завязываются широким пышным бантом сзади.

Из истории

Первоосновой этого оригинального, своеобразного на-ряда были континентальные (Китай, Корея, Мон-голия) образцы, заимствованные и приспособленные к японскому климату и образу жизни.
Автор средневекового романа «Непрошеная по-весть», придворная дама, так описывает свой туалет: «Только я одна получила особенно пышный наряд: коричневое нижнее косодэ, поверх него — набор из восьми других, красноватых, постепенно переходя-щих в лиловый цвет, затем алое узорчатое одеяние с рукавами, украшенными золотым и серебряным шитьем, далее — просторное верхнее косодэ на жел-той подкладке и, наконец, парадную голубую накид-ку».
С приходом к власти в Японии воинского сословия (XIII в.) из повседневной одежды знати исчезает излишняя роскошь. Горожанам было запрещено но-сить одежду из дорогих ярких тканей. Главенствую-щее положение занимает суровый и практичный военный стиль одежды. Hо сметливые и изворот-ливые горожане они научились ловко обходить эти запреты. Разбогатевший ремесленник надевал под скромное верхнее платье несколько других, дорогих и красивых. Вместе с тем этот запрет дал толчок к появлению и развитию специфически японской эстетики. Прелесть и очарование стали находить в простом и неброском.
С проникновением в Японию в конце XIX в. евро-пейской культуры кимоно пришлось потесниться. Уступив европейскому костюму повседневную служ-бу, кимоно стало предметом роскоши и престижа, превратилось в парадное платье, надеваемое по особо торжественным случаям.
Хорошее кимоно стоит очень дорого. Материал для него обычно ткут и расписывают вручную. При этом применяют канитель из серебра и золота, а при крашении — присыпку из золотых и серебряных порошков. Сшить парадное кимоно возьмется только мастер: необходимо так подобрать куски ткани, чтобы узор органично перетекал со спины на грудь и рукава и создавалось впечатление, что это не просто одежда, а нечто большее — законченное произве-дение искусства. Драгоценные старинные образцы кимоно занимают почетное место в музеях, бережно хранятся в семьях, передаваясь из поколения в поколение. Содержать традиционный гардероб в современной Японии могут только очень богатые люди, а также актеры традиционных театров Но и Кабуки, для которых кимоно — сценический костюм, на его приобретение им выплачивается государст-венная дотация.
Парадные кимоно шьют из стандартных кусков ткани, поэтому все они примерно одинакового размера. Купленное в детстве кимоно японка может носить до конца жизни и передать затем дочери или внучке. Длину регулируют, подбирая лишнее под пояс, а затем выпуская по мере роста хозяйки. Домашние же кимоно — юката — шьются с пример-ным учетом роста.
Немаловажной деталью традиционного наряда является пояс — оби. Он придает кимоно закон-ченность и массивность. Как правило, для пояса ткут специальный кусок парчи или плотного шелка длиной в четыре метра, с особо богатым узором спереди, где пояс плотно прилегает к фигуре, и сзади, где он завязывается замысловатым узлом. Существует несколько способов завязывания пояса. В прежние времена форма узла указывала на сословную при-надлежность японки, а теперь зависит только от ее вкуса и умения.
Верхние парадные кимоно шьют из парчи, шелка на контрастной по цвету подкладке. Зимние кимоно бывают на вате. Для домашнего кимоно — юката — обычно берется один слой хлопчатобумажной материи с неброским орнаментом сине-белой расцветки. Пояс делается контрастного цвета: если в юката пре-обладают синие тона — красного или белого, а если белые — синего или красного.


Hosted by uCoz